"XALBADOR HERIOTZA"
En ocasiones la poesía vasca toma forma canción. Este es el caso de "Xalbador Heriotza", escrita en homenaje al bertsolari y pastor de Urepel (Nafarroa Behera) Fernando Aire Etxart, más conocido como "Xalbador".
El vídeo que acompaña estas líneas nos permite escuchar y disfrutar de una versión interpretada por Erramun Martikorena.
A continuación del vídeo podrá leerse la letra de la canción, en su versión original en euskera y su traducción al castellano.
Adiskide bat bazen
orotan bihotz-bera,
poesiaren hegoek
sentimentuzko bertsoek
antzaldatzen zutena.
Plazetako kantari
bakardadez josia,
hiltzen lihoa iruten
Bere barnean irauten
oinazez ikasia...
ikasia.
Nun hago, zer larretan
Urepeleko artzaina,
Mendi hegaletan gora
oroitzapen den gerora
ihesetan joan hintzana.
Hesia urraturik
libratu huen kanta,
lotura guztietatik
gorputzaren mugetatik
aske senditu nahirik.
Azken hatsa huela
bertsorik sakonena,
inoiz esan ezin diren
estalitako egien
oihurik bortitzena...
bortitzena.
Nun hago, zer larretan
Urepeleko artzaina,
Mendi hegaletan gora
oroitzapen den gerora
ihesetan joan hintzana.
poesiaren hegoek
sentimentuzko bertsoek
antzaldatzen zutena.
Plazetako kantari
bakardadez josia,
hiltzen lihoa iruten
Bere barnean irauten
oinazez ikasia...
ikasia.
Nun hago, zer larretan
Urepeleko artzaina,
Mendi hegaletan gora
oroitzapen den gerora
ihesetan joan hintzana.
Hesia urraturik
libratu huen kanta,
lotura guztietatik
gorputzaren mugetatik
aske senditu nahirik.
Azken hatsa huela
bertsorik sakonena,
inoiz esan ezin diren
estalitako egien
oihurik bortitzena...
bortitzena.
Nun hago, zer larretan
Urepeleko artzaina,
Mendi hegaletan gora
oroitzapen den gerora
ihesetan joan hintzana.
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO
Era un amigo
muchas veces de buen corazón
las alas de la poesía
versos de sentimientos
le cambiaban.
cantador en las plazas
lleno de soledad.
Donde estas, en que prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas de las montañas
te escapaste.
Rota la valla
liberaste la canción
de todas las ataduras
de las fronteras de los cuerpos
intentando ser libre
Tu último aliento fue
el verso mas profundo,
nunca se pueden decir
verdades tapadas
el grito más fuerte...
fuerte...
Dónde estás, en qué prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas
muchas veces de buen corazón
las alas de la poesía
versos de sentimientos
le cambiaban.
cantador en las plazas
lleno de soledad.
Donde estas, en que prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas de las montañas
te escapaste.
Rota la valla
liberaste la canción
de todas las ataduras
de las fronteras de los cuerpos
intentando ser libre
Tu último aliento fue
el verso mas profundo,
nunca se pueden decir
verdades tapadas
el grito más fuerte...
fuerte...
Dónde estás, en qué prado
pastor de Urepel
subiendo por las laderas
de las montañas te escapaste.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.