México 1880 - Ciudad de Buenos Aires - Argentina

E-Mail ekin.buenosaires@gmail.com Teléfono (54) (11) 4383-1529



¡¡ Atención, la HISTORIA y CATÁLOGO DE LA EDITORIAL se encuentran en la parte inferior de la página !!!



lunes, 12 de agosto de 2019

INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN EN LA ARGENTINA, DE LA ÚLTIMA PUBLICACIÓN REALIZADA POR LA EDITORIAL VASCA EKIN


Jueves 22 de agosto a las 20:15 hs. 


La Editorial Vasca Ekin  tiene el honor de invitarles 
a la presentación del libro


 "778. La batalla de Errozabal.
De la crónica al cantar"


Durante la misma, contaremos con la presencia de su autor, el historiador y director del Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada-Reno, Xabier Irujo. 


Los esperamos en Lizarraenea,
sede de la Editorial Vasca Ekin,
calle México 1880, 
entre Av. Entre Ríos y Combate de los Pozos, 
de la Ciudad de Buenos Aires



XABIER IRUJO PUBLICA UN LIBRO PIONERO SOBRE LA BATALLA DE RONCESVALLES DONDE DISTINGUE LA VERDAD HISTÓRICA DE LA LEYENDA LITERARIA

El historiador Xabier Irujo presenta una innovadora obra sobre el tema con el fin de diferenciar la crónica histórica del relato literario que han sido confundidos

Se trata de una importante aportación a la Historia, basada en las fuentes históricas analizadas en su anterior libro sobre la batalla de Errozabal para desgranar los detalles que aportan las crónicas históricas de la ficción épica sobre este acontecimiento de armas
 El autor de ‘778. La batalla de Errozabal’ da ahora otra vuelta de tuerca hacia la verdad histórica con la publicación de la pionera obra ‘La batalla de Errozabal. De la crónica al cantar’ (Editorial EKIN, 2019). Este innovador libro analiza en detalle cómo se conformó el relato literario plasmado en el Cantar de Roldán a partir de la alteración de los hechos históricos que tuvieron lugar el 15 de agosto de 778 en Orreaga.

En palabras de Irujo, “esta obra trata en profundidad la gran brecha entre la crónica histórica y el Cantar de Roldán con su posterior tradición literaria. Se trata de un estudio sobre cómo estos hechos pasaron a conformar el primer cantar de gesta europeo y qué cambios ocurrieron de la crónica histórica al cantar épico, esto es, cómo se alteró la narración histórica y la dinámica de la acción, cómo se caracterizaron los personajes históricos y se crearon algunos ficticios y, en resumen, cómo se literaturizó la historia para hacerla más cercana a los lectores del siglo XI, porque difiere bastante de los hechos históricos”.

El autor compara los datos históricos que aportan las crónicas francas del Siglo IX con los textos literarios del ciclo rolandiano -que en ocasiones siguen siendo dados por verdaderos- y desmiente rotundamente algunas versiones actuales como que los musulmanes combatieron en esta batalla, o que fue una exitosa cruzada de siete años contra el infiel, cuando en realidad fue una desastrosa campaña militar de siete meses con el objeto de someter la Vasconia peninsular.

“La primera parte del Cantar tiene ingredientes históricos, pero la segunda es totalmente literaria, muy alejada de la realidad histórica. El cantar épico multiplica por diez la duración de la campaña y convierte un desastre militar, económico, social y político en una victoria. Por otro lado, la campaña de Carlo Magno se convirtió en el cantar épico en una guerra santa contra el Islam, ya que su composición coincidió con la organización de las primeras cruzadas en Europa a finales del siglo XI”, relata el historiador. Estos ingredientes literarios “aportaron contemporaneidad al relato”, al tiempo que lo convirtieron, por otro lado, en una importante forma “de hacer propaganda”, indica. No es extraño por tanto que los vascones de las crónicas francas se convirtieran en musulmanes en el cantar.

Es interesante estudiar el tratamiento dispar que el cantar hace de la figura de Carlo Magno. El cantar de gesta hace al rey retornar al campo de batalla y vengar de este modo a sus guerreros muertos y darles un enterramiento digno; “nunca lo hizo y obviamente esta negligencia no era compatible con la imagen de un héroe medieval”.

La segunda parte del cantar gira en torno a uno de los grandes fracasos históricos de la campaña, la imposibilidad de entrar en Zaragoza. “En la narrativa literaria la derrota en Errozabal se debe a la traición de un personaje ficticio, Ganelón, y Carlo Magno se sitúa lejos del combate para más adelante, en venganza, hacerlo volver sobre sus pasos y tomar Zaragoza, lo cual obviamente nunca ocurrió. Así se convertía la derrota en una victoria”.

Delimita lo literario de lo histórico
Se trata de un estudio comparativo de lo ocurrido, gracias a un análisis riguroso de las fuentes históricas originales publicadas en su anterior exitoso trabajo titulado ‘778: La batalla de Errozabal en su contexto histórico’ y basado en el análisis de las fuentes primarias así como los últimos descubrimientos de la Sociedad de Ciencias Aranzadi en el terreno.

Esta última obra es muy novedosa: “En este libro recojo las aportaciones del anterior y comparo los hechos históricos tal como se registran en las fuentes del siglo IX con el argumento del Cantar del siglo XI. La obra procura delimitar qué elementos son de origen literario y cuáles históricos. Este es el verdadero fundamento del libro y su máxima aportación”.

Dicho análisis en el caso de un acontecimiento que ocurrió hace tantos siglos es dificultoso, ya que “existe una tradición historiográfica que ha tomado de la tradición literaria algunos elementos ficticios en lugar de anclar el relato científico en hechos históricos. Uno de los pioneros en este sentido fue Juan de Mariana quien introdujo elementos ficticios del Codex Calixtinus en la narración histórica, como ya indicó en su día el archivero e historiador José de Moret”.

Por otro lado, Irujo ha querido subrayar que el cantar posee un grandísimo valor literario ya que la ficción es intrínseca a la narración literaria, “es una pieza magnífica de literatura; es el primer cantar de gesta europeo con un valor literario absolutamente relevante; pero no es un ensayo histórico y no debe ser tomado como fuente historiográfica”.

Una edición divulgativa
El libro está escrito de una forma amena y divulgativa y editada en edición de bolsillo para “que los peregrinos que pasen por el museo de Luzaide se lo puedan llevar fácilmente en el bolsillo”, explica Irujo. De hecho, una de las bases literarias del Camino de Santiago es el Codex Calixtinus, que contiene una versión de la leyenda del Cantar, relacionándola con el origen del Camino de Santiago. “Muchos peregrinos tendrán probablemente en la cabeza el Cantar de Roldán y otros episodios del ciclo rolandiano, la versión literaria de los hechos; con este libro podrán segregar lo que es historia de lo que es literatura”, indica el autor.

La Editorial Vasca EKIN ha tenido históricamente una edición de libros de formato pequeño que pudieran caber en un bolsillo “para ser distribuidas clandestinamente en Euskadi”. Ahora dicha editorial ha sacado este libro en ese mismo tamaño pero, obviamente, por otras razones, la portabilidad del libro. El libro estará a la venta en el Museo de Luzaide (Navarra) así como en la librería Abárzuza de Pamplona y se podrá adquirir también a través de Amazon, online.


sábado, 11 de mayo de 2019

ANIVERSARIO

CELEBRACIÓN DEL CENTENARIO DE LA PLANTACIÓN  
DEL  ROBLE DE GERNIKA 
EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES


Domingo 11 de mayo de 2019 a las 17:00 hs
"Plazoleta 11 de junio de 1580"
Av. Rivadavia y Leandro N. Alem



lunes, 29 de abril de 2019

XAVIER IRIJO GALARDONADO CON EL XV PREMIO "GERNIKA POR LA PAZ Y LA RECONCILIACIÓN 2019"

En Gernika Gogoratuz 

XV PREMIOS GERNIKA POR LA PAZ Y LA RECONCILIACIÓN 2019


Imagen © William Kelly, Alex Carrascosa
El 26 de abril a las 12.00 h. gala de entrega de los premios, en el Lizeo antzokia de Gernika-Lumo.
En esta edición los premiados son:
  • CHRISTOS STYLIANIDES (Comisario Europeo de Ayuda Humanitaria y Gestión de Crisis)
  • PAUL PRESTON (Historiador)
  • ÁNGEL VIÑAS (Historiador)
  • XABIER IRUJO (Historiador)

Los  premios Gernika por la Paz y la Reconciliación se crean en 
el año 2005 por los Ayuntamientos de Gernika-Lumo y Pforzheim, 
las Fundaciones Gernika Gogoratuz, Museo de la Paz de Gernika
 y Casa de Cultura, con el objeto de hacer público reconocimiento 
de las personas físicas o jurídicas, instituciones o cualesquiera
 otro tipo de colectivos de personas, que por su trabajo hayan 
contribuido a la construcción de la Paz y a la promoción de la 
Reconciliación.


Fuente :







sábado, 20 de abril de 2019

CELEBRACIÓN DEL ABERRI EGUNA ~ DÍA DE LA PATRIA VASCA

Este domingo 21 de abril, celebraremos un nuevo Aberri Eguna -  Día de la Patria Vasca y, como sucede cada año, inevitablemente nos detendremos a recordar el profundo significado que tuvo para aquellas personas que participaron de él, ese día de reivindicación de la identidad, en un contexto  tan adverso como aquel en el que tuvo lugar. 

Han pasado muchos años desde 1932, sin embargo, lejos de apartarnos de aquella fecha y sus motivaciones, cada año que pasa nos reafirmamos en el propósito inicial de aquella primera marcha, con más razón, en un momento como el actual, en que parecen repetirse situaciones difíciles. 

Con una mirada actual, hacemos votos para que a las reflexiones que podamos hacer sobre este día, unamos como pueblo, la voluntad de seguir construyendo un futuro compartido basado en la libertad, la democracia y el respeto por los derechos de todas las personas. También deseamos expresar nuestra convicción de la importancia que tiene el pleno ejercicio de la soberanía.


Aberri Eguna zoriontsua ! ~ ¡ Feliz Día de la Patria Vasca !


 Ekin Argitaletxea ~ Eusko Kultur Etxea
Editorial Vasca Ekin ~ Casa de la Cultura Vasca 

sábado, 2 de marzo de 2019

ENTREVISTA / HISTORIA DE VIDA

En blog Rioja Alavesa

Hilo de luz de una vieja conversación con Barandiaran

En la primavera de 1982 mantuve una conversación con D. José Miguel Bioarandiaran, que 35 años después rescato de la arqueología del olvido; si bien nunca la olvidé.
Aquellas palabras me transportan hasta Rioja Alavesa cual si tirara de un hilo de luz.
Julio Flor*
Esta primavera se cumplen treinta y cinco años desde que conociera y entrevistara a Don José Miguel de Barandiaran para un trabajo de la Facultad de Periodismo. Del encuentro con aquel venerable anciano de 92 años (era marzo de 1982), permanece su humildad, su océano de conocimiento… Y un consejo: “No deje usted nunca de escribir –me dijo-. Yo pienso seguir haciéndolo hasta que Dios me lo permita”.
Conversación con Barandiaran
LA conversación con Barandiaran es hoy un yacimiento de palabras sembradas.
Hablamos en aquella entrevista de su etapa como seminarista en Vitoria y en Burgos, del exilio en Sara, de sus muchos libros e investigaciones, de prehistoria, de cultura vasca, del euskera, de mitología, de antropología… Hubo un momento en que el estudiante de periodismo que yo era quiso detener el tiempo. Habíamos acordado una conversación de hora y media que al final fueron dos horas gracias a su generosidad.
¡Fueron tantas las preguntas que se quedaron sin formular! No hablamos de Rioja Alavesa. Así que no pude preguntarle por los dólmenes en los que él había centrado algunas investigaciones. Sin embargo, recuerdo haber salido de aquel encuentro con la satisfacción de haber aprendido algo muy especial que aún debería procesar.
Cuando me dirigía en coche desde Portugalete hacia Ataun, me decía a mí mismo que por fin iba a conocer al patriarca de la cultura vasca, al más sabio de los antropólogos vascos. Horas después, cuando me despedí en el umbral de su casa de Don José Miguel y de su sobrina Pilar, me sentía impresionado por la fuerza y la inspiración de un hombre que a sus 92 años seguía escribiendo y publicando libros, un sacerdote que sobrevivía levantando acta de la vida y elaborando planes de futuro.
Conversación con Barandiaran
CUANDO AÚN NO habíamos nacido, Barandiaran ya andaba investigando la prehistoria en Álava.
Puedo decir que aquel ser despertó en mí la gran curiosidad por el conocimiento humano. “Conocer al otro es empezar a conocernos a nosotros mismos”, recuerdo haber escrito sus palabras mientras las pronunciaba y quedaban grabadas en una de aquellas grabadoras de entonces.
Estaba abrumado. Nunca antes, y probablemente nunca después, alguien me había impresionado tanto con su humildad, con sus palabras serenas, dichas en castellano con un tono muy suave, delicado, musical casi, con un profundo acento vasco. Unas palabras que hablaban con hechos. Unas palabras con las que levantaba mundos del pasado, testimoniando una manera de ser y de vivir.
Preparando la entrevista, alguien me había contado que el joven seminarista Barandiaran hablaba únicamente en su juventud euskera y latín. Fue hermoso saber que Don José Miguel aprendería con el tiempo francés, inglés, alemán, italiano y, por supuesto, castellano, llegando a ser Académico de la Lengua Española, de igual manera que formaba parte de la Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia.
El tiempo se encarga, a veces, de despejar dudas, de ordenar la historia, de darle un contenido a los puntos suspensivos que deja el pasado o el presente para ser rellenados por el futuro. De esta manera, un día pude saber que Don José Miguel había escrito todos los días hasta cumplir cien años, en diciembre de 1989.
Ayer mismo, 22 de marzo de 2017, gracias al catedrático de Prehistoria de la UPV-EHU, Javier Fernández Eraso, conocí con certeza que el dolmen de San Martín es el dolmen que mejor representa en Rioja Alavesa a D. José Miguel de Barandiaran (a quien puede verse en la siguiente fotografía de Domingo Fernández Medrano).
Conversación con Barandiaran
FOTOGRAFÍA tomada del libro “Investigaciones arqueológicas en Álava 1957-1968”.
Según me indica el profesor Fernández Eraso, ese fue el dolmen que Don José Miguel excavó en la Comarca. En San Martín, en territorio de Laguardia, se pudieron identificar dos momentos de ocupación diferentes, ”pues una losa había caído y separaba los enterramientos neolíticos de los calcolíticos”.
San Martín atesora una historia de, al menos, 5.000 años. Aquí se localizaron unas pequeñas estelas que han sido muy conocidas entre los estudiosos por encontrarse en este dolmen los “ídolos espátula” que se conocen hoy a nivel peninsular como tipo ‘San Martin’ o ‘Miradero’.
Conversación con Barandiaran
DOLMEN de San Martín, muy cerca hoy de las Viñas, en Laguardia.
Recuerdo que le pregunté a Barandiaran cómo se sentía sabiendo que se le llamaba Aita Barandiaran. “Yo soy antropólogo, etnólogo, arqueólogo, soy abad, pero no soy aita. Es el único título que no tengo”. “Quizá –me atreví a sugerirle-, este pueblo sienta al llamarle Aita que usted es el padre del conocimiento y la cultura vasca y, por tanto, es de alguna manera el Padre del Pueblo Vasco”
Ni afirmó ni negó mi interpretación. Creo recordar que sonrió. Y luego me dijo, con unas palabras parecidas, algo que yo leí algunos años después. Algo que ya había sido escrito por él en 1974:
“El País Vasco no es solo una geografía, sino los hombres que lo habitan, un pueblo, y un pueblo que tiene naturalmente una historia, una historia antiquísima, tanto que no aparece en toda Europa ni una sola etnia que tenga contornos más claros que la vasca. Esto quiere decir que nosotros constituimos entre otras muchas clases de plantas y flores de que se compone un jardín, un género de flor o de planta diferente que tiene el derecho a la vida como las demás, no a mejores cuidados que las demás flores o plantas, pero sí a tantos cuidados como las demás, éste es un cuidado que nos está encomendado y más si hay alguien que quiere hacerla desaparecer para que se vea mejor otra flor cualquiera.
Nosotros no pedimos que se corte ninguna flor, sino que dejen viva la nuestra”.
Conversación con Barandiaran
BARANDIARAN paseando por los alrededores de su casa de Ataun, convertida hoy en un Museo.
Esas fueron, más o menos, sus profundas palabras, pronunciadas de viva voz. Me pareció una lección magistral de Armonía, de Derechos Humanos, de Respeto e Identidad. Sentí que aquella era la síntesis de quien investigando al propio pueblo, encuentra qué hacer y cómo tratar al resto de los pueblos de la Tierra. Era de hecho una hermosa carta al Planeta y a la diversidad de sus habitantes. “Conocer al otro es empezar a conocernos a nosotros mismos”. Eso pensaba Aita Barandiaran, a quien varias universidades le han otorgado el doctorado honoris causa, así  como el Gobierno Vasco le homenajeó con la Cruz del Árbol de Gernika.
Pilar dijo que las dos horas habían concluido. Paseamos un breve instante por el jardín anejo a la casa de Ataun, momento en el que aprovechó para preguntarme por la profesión que yo había elegido para el futuro, el periodismo. Don José Miguel me preguntó si para ser periodista hacía falta tener vocación…
Cuando deshice el camino hacía Portugalete, una frase sonaba en mi interior como un mantra de afecto. “No deje usted de escribir. Escriba todos los días”. Sepan que ese consejo lo he cumplido al pie de la letra, como si el periodismo fuera un sacerdocio. Una humilde vocación, querido Don José Miguel.
*Periodista. Escritor.

Fuente de la publicación : 
https://blogriojaalavesa.eus/conversacion-con-barandiaran?fbclid=IwAR37Z5xWimxwDafS7ztPGJzLjGX4Flq6Q7Z93OARLxEAfniiy05aN8JsRBI

jueves, 20 de diciembre de 2018


Zorionak eta urte berri on !!!
¡¡¡Felicidades y feliz Año Nuevo!!!

Editorial  Ekin ~ Ekin Argitaletxea, 
"Faro de luz en la oscuridad" 

domingo, 9 de diciembre de 2018

LA EDITORIAL VASCA EKIN DE BUENOS AIRES PARTICIPARÁ EN EL SEMINARIO INTERNACIONAL DE CULTURA VASCA EN URUGUAY

PORTADA DEL LIBRO DE ARANTZAZU AMEZAGA SOBRE LA FAMILIA IRUJO


PRESENTACIÓN EN LA DURANGOKO AZOKA ~ FERIA DEL LIBRO Y EL LIBRO VASCO DE DURANGO

En Noticias de Gipuzkoa

La historia de Euskal Herria en una familia: los Irujo

La escritora Arantzazu Amezaga se centra en una familia que conoce bien para profundizar en la verdadera historia de este territorio, desde la Prehistoria hasta la actualidad, en su último libro, que presentará hoy en la Azoka.

UN REPORTAJE DE AMAIA RODRÍGUEZ OROZ. FOTOGRAFÍA PATXI CASCANTE - Sábado, 8 de Diciembre de 2018 - Actualizado a las 06:04h
Arantzazu Amezaga sostiene el Seiburu con la ayuda de Koldo Viñuales.
Arantzazu Amezaga sostiene el Seiburu con la ayuda de Koldo Viñuales.
Arantzazu Amezaga sostiene el Seiburu con la ayuda de Koldo Viñuales.
“Los Irujo han trabajado en la causa de Euskadi a todos los niveles, especialmente el de la expoliación”
La verdadera historia de Euskal Herria, dice Arantzazu Amezaga, ha sido muy pocas veces contada y muchas veces mal relatada. Una historia que tuvo a sus protagonistas, a quienes, subraya la escritora, debemos un respeto y un reconocimiento.
Es lo que ha pretendido hacer con su último libro,Irujo, una familia vasca, a través del cual realiza un recorrido que abarca desde la Prehistoria hasta la actualidad. Para ello, se basa en la trayectoria de la familia Irujo, “por tratarse de personas con mucho peso dentro de la historia vasca y por cercanía personal”, aunque subraya que podría haberse centrado en cualquier otra familia.
El libro ya se encuentra a la venta y la autora estará hoy en el stand de Elkar de la Azoka de Durango, entre las 12.00 y las 14.00 horas, para firmar ejemplares y charlar con todo el que esté interesado en esta historia, que la propia Amezaga describe como “biografía simbólica”.

“Todo lo que he escrito en este libro es verdad”, dice entre risas la escritora, quien explica que ha tenido que condensar bastante toda la documentación recabada para elaborar esta nueva novela.
El libro narra diversos pasajes clave, como la conquista de Roma, el nacimiento del Reyno de Navarra, el bordado del primer esbozo de lo que más adelante sería la ikurriña, el surgimiento del nacionalismo, con Daniel Irujo junto a Sabino Arana, la participación de Manuel Irujo en el Gobierno republicano en nombre del Gobierno Vasco o los largos años del exilio al que se vio abocado la familia y su vuelta a Euskal Herria, entre otros.
EXPOLIACIÓN“El libro nace, a fin de cuentas, de mi urgencia por que la historia del pueblo vasco se sepa”, afirma la escritora, quien señala a los Irujo en esta novela “porque han escrito, es decir, han dejado constancia casi todos ellos de su obra, y al mismo tiempo han trabajado en la causa de Euskadi a todos los niveles, especialmente el de la expoliación”. Asimismo, subraya que la familia Irujo estuvo en momentos puntuales de la historia vasca, como “el juicio a Sabino Arana, la guerra carlista...”. “El primer Manuel era un carlistón absoluto”, cuenta entre risas, y continúa: “También estuvieron presentes en el exilio, que todavía mucha gente sigue viendo como unas vacaciones al extranjero, cuando fue y es algo dolorosísimo y muy complicado”.
PREHISTORIAUno de los aspectos que, quizás, más sorprende de esta nueva novela de Amezaga es que parte de la Prehistoria. “El valor del pueblo vasco está en su Prehistoria precisamente, porque descendemos de aquellos primeros hombres y mujeres y hablamos un idioma que ellos hablaron”, sostiene la escritora, quien no ha utilizado los tiempos históricos habituales sino que el libro se estructura según los tiempos reflejados por Jorge Oteiza, quien compuso la trayectoria de la humanidad en cuatro etapas: la del cielo, la de la tierra, la religiosa y la de la esperanza.
“Me parecía justo terminar esta novela en la generación actual, en mi hijo Mikel, y reflejar su visión sobre el asunto vasco”, apunta.
Pero antes de llegar a ese final, la autora narra una serie de episodios, de los que destaca dos. “Puede que uno de los relatos en los que me haya implicado más haya sido el de Juana Irujo, la bordadora de aquel esbozo de la primera ikurriña, aunque lo que más me costó fue volver a hablar de mi marido, Pello;recordar todo aquello fue duro, pero lo hice”, destaca.
SU PRÓXIMA NOVELA, EN 2019A principios de enero, la autora publicará una nueva novela basada en la vida de María Ana Bidegaray, en la que homenajea a una mujer “adelantada a su tiempo, que fue condecorada tras la Primera Guerra Mundial por el rey de Bélgica en virtud de su esfuerzo por humanizar la guerra y salvar prisioneros de guerra de campos alemanes, una mujer que también fue escritora, activista social, madre y una intensa amiga”.
EN CORTO
El libro. Irujo, una familia vasca narra, en unas 200 páginas, la historia de una familia, los Irujo, que hunde sus raíces en Navarra y ha sido clave en el devenir de Euskal Herria. Compuesto por pequeños relatos, abarca desde la época prehistórica hasta la actualidad, con la intención de profundizar en la verdadera historia de Euskal Herria.
Presentación en Durango. La autora de la novela, Aran-tzazu Amezaga, estará en la Azoka de Durango hoy, entre las 12.00 y las 14.00 horas, para firmar algunos ejemplares de la obra, que se pueden adquirir en el stand de Elkar, y charlará también con todos los interesados.

Fuente : https://www.noticiasdegipuzkoa.eus/2018/12/08/ocio-y-cultura/la-historia-de-euskal-herria-en-una-familia-los-irujo