México 1880 - Ciudad de Buenos Aires - Argentina

E-Mail ekin.buenosaires@gmail.com Teléfono (54) (11) 4383-1529



¡¡ Atención, la HISTORIA y CATÁLOGO DE LA EDITORIAL se encuentran en la parte inferior de la página !!!



miércoles, 4 de septiembre de 2019

PRESENTACIÓN DE UN NUEVO LIBRO DE LA EDITORIAL VASCA EKIN

XABIER IRUJO PRESENTÓ EN LIZARRAENEA, SEDE DE LA EDITORIAL VASCA EKIN, SU LIBRO "778. LA BATALLA DE ERROZABAL. DE LA CRÓNICA AL CANTAR" 




En el marco de la presentación del libro "778. La batalla de Errozabal. De la crónica al cantar", su autor, el historiador Xabier Irujo, ofreció una charla en la que se refirió al tema, contraponiendo argumentos que se han sostenido en el tiempo y que en opinión del autor no responden a lo que verdaderamente sucedió. Para demostrarlo se valió de crónicas de época, que contradicen claramente lo relatado en la “Chanson de Roland”.
A lo largo de la conferencia se puso el acento en ideas que se han tratado de imponer. Es por ello que Xabier Irujo hizo hincapié en que lejos de ser una simple escaramuza se trató de una batalla campal y que los vascones no se limitaron a atacar tan solo la retaguardia, sino que la ofensiva afectó a la totalidad del ejército carolingio, lo cual implicó enfrentarse a dos legiones integradas por un total de 20.000 soldados.
Así mismo, quedó en claro que el enfrentamiento tuvo lugar a lo largo de los varios kilómetros de la vía que unía Iruñea con Luzaide. Ésto contradice la idea sostenida por mucho tiempo de que ocurrió en un lugar concreto del paso de montaña.
La participación de musulmanes también fue desmentida por el autor. La inclusión que se ha hecho en el relato tiene que ver con la mención que se hace de ellos en el cantar conocido como la “Chanson de Roland”. En este punto, opina que es necesario distinguir que una cosa es lo que se menciona en el cantar, que es una pieza literaria, y otra las fuentes históricas. En este sentido, ni en las crónicas francas, ni en las árabes, se hace referencia a musulmanes como participantes en la batalla. Si puede darse por válido la presencia de los vascones provenientes de ambas vertientes de los Pirineos.
La tergiversación de los hechos sin dudas puede tener que ver con la necesidad de evitar mostrar a Carlomagno huyendo del campo de batalla.
Xabier Irujo subrayó así mismo la importancia de las fuentes históricas consultadas y los hallazgos arqueológicos de la Sociedad de Ciencias Aranzadi, que permitieron identificar el campo de batalla en el llano de Errozabal. Este punto es sumamente importante ya que ha sido uno de los más discutidos por los investigadores.
Si bien tradicionalmente se la denominó “batalla de Orreaga”, el nombre Roncesvalles procede de Errozabal, o llanada de Erro, la zona cercana a Ibañeta y al puerto de Zize. Es allí donde se debió producir la parte más cruenta de batalla.

Es importante señalar que lo expuesto fue prolija y minuciosamente explicado a partir de lo dicho por cronistas y de mapas, lo cual deja en evidencia que la investigación fue llevada a cabo a partir de fuentes que avalan lo sostenido.


En el marco de esta  exquisita actividad cultural, contamos con su autor, Xabier Irujo, con funcionarios de EJ-GV: el Director de Relaciones para la Comunidad Vasca en el Exterior Gorka Álvarez Aranburu, el Responsable del Patrimonio Cultural Mikel Aizpuru Murua y la Delegada para la Argentina y Mercosur Sara Pagola Aizpiri; con la Catedrática de la Universidad de Kansai Gaidai Osaka Japón Junko Arantzazu Kajita de Sasaki, el Representante de Euskal Echea Enrique de Fagoaga, representantes de FEVA Elba Mocoroa y Marisu Mendizabal, amigos y socios en nutrida concurrencia. Así mismo se encontraban también presentes María Echevarne, Rosa Misciagna, Verónica Iriarte y Mario Arraga, directivos de Eusko Kultur Etxea, entidad hermana de la Editorial Vasca Ekin.



Vistas  parciales que presentaba el salón de Lizarraenea al momento de iniciarse la presentación. Entre las personas presentes se encontraba también Sara Pagola Aizpiri, Delegada del Gobierno Vasco, de la Comunidad Autónoma de Euskadi. 

Exhibidor del libro presentado 
Entre los presentes se encontraban Gorka Alvarez Aranburu, Director de 
Relaciones para la Comunidad Vasca del Exterior, Mikel Aizpuru  Murua,
 Responsable del Patrimonio Cultural. En la imagen con la  Directora 
de la Editorial Vasca Ekin y lehendakeri de Eusko Kultur Etxea, María Elena 
Etcheverry de Irujo Ollo.
Xabier Irujo, autor del libro, en dos momentos de la presentación.

 
En la imagen, Gorka Alvarez Aranburu, Director de Relaciones para la Comunidad Vasca del Exterior, Mikel Aizpuru Murua, Responsable del Patrimonio Cultural, la Directora de la Editorial Vasca Ekin y lehendakeri de Eusko Kultur Etxe, María Elena Etcheverry de Irujo Ollo, Xabier Irujo, Fernanda Jauregiberry y Junko Arantzazu Kajita de Sasaki, Catedrática de la Universidad Kansai Gaidai de Osaka, Japón.

Una vez concluída la presentación, se sirvió un vino de honor. Del mismo participaron los presentes. Las imágenes que siguen a continuación reflejan lo compartido en ese momento.














lunes, 12 de agosto de 2019

INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN EN LA ARGENTINA, DE LA ÚLTIMA PUBLICACIÓN REALIZADA POR LA EDITORIAL VASCA EKIN


Jueves 22 de agosto a las 20:15 hs. 


La Editorial Vasca Ekin  tiene el honor de invitarles 
a la presentación del libro


 "778. La batalla de Errozabal.
De la crónica al cantar"


Durante la misma, contaremos con la presencia de su autor, el historiador y director del Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada-Reno, Xabier Irujo. 


Los esperamos en Lizarraenea,
sede de la Editorial Vasca Ekin,
calle México 1880, 
entre Av. Entre Ríos y Combate de los Pozos, 
de la Ciudad de Buenos Aires



XABIER IRUJO PUBLICA UN LIBRO PIONERO SOBRE LA BATALLA DE RONCESVALLES DONDE DISTINGUE LA VERDAD HISTÓRICA DE LA LEYENDA LITERARIA

El historiador Xabier Irujo presenta una innovadora obra sobre el tema con el fin de diferenciar la crónica histórica del relato literario que han sido confundidos

Se trata de una importante aportación a la Historia, basada en las fuentes históricas analizadas en su anterior libro sobre la batalla de Errozabal para desgranar los detalles que aportan las crónicas históricas de la ficción épica sobre este acontecimiento de armas
 El autor de ‘778. La batalla de Errozabal’ da ahora otra vuelta de tuerca hacia la verdad histórica con la publicación de la pionera obra ‘La batalla de Errozabal. De la crónica al cantar’ (Editorial EKIN, 2019). Este innovador libro analiza en detalle cómo se conformó el relato literario plasmado en el Cantar de Roldán a partir de la alteración de los hechos históricos que tuvieron lugar el 15 de agosto de 778 en Orreaga.

En palabras de Irujo, “esta obra trata en profundidad la gran brecha entre la crónica histórica y el Cantar de Roldán con su posterior tradición literaria. Se trata de un estudio sobre cómo estos hechos pasaron a conformar el primer cantar de gesta europeo y qué cambios ocurrieron de la crónica histórica al cantar épico, esto es, cómo se alteró la narración histórica y la dinámica de la acción, cómo se caracterizaron los personajes históricos y se crearon algunos ficticios y, en resumen, cómo se literaturizó la historia para hacerla más cercana a los lectores del siglo XI, porque difiere bastante de los hechos históricos”.

El autor compara los datos históricos que aportan las crónicas francas del Siglo IX con los textos literarios del ciclo rolandiano -que en ocasiones siguen siendo dados por verdaderos- y desmiente rotundamente algunas versiones actuales como que los musulmanes combatieron en esta batalla, o que fue una exitosa cruzada de siete años contra el infiel, cuando en realidad fue una desastrosa campaña militar de siete meses con el objeto de someter la Vasconia peninsular.

“La primera parte del Cantar tiene ingredientes históricos, pero la segunda es totalmente literaria, muy alejada de la realidad histórica. El cantar épico multiplica por diez la duración de la campaña y convierte un desastre militar, económico, social y político en una victoria. Por otro lado, la campaña de Carlo Magno se convirtió en el cantar épico en una guerra santa contra el Islam, ya que su composición coincidió con la organización de las primeras cruzadas en Europa a finales del siglo XI”, relata el historiador. Estos ingredientes literarios “aportaron contemporaneidad al relato”, al tiempo que lo convirtieron, por otro lado, en una importante forma “de hacer propaganda”, indica. No es extraño por tanto que los vascones de las crónicas francas se convirtieran en musulmanes en el cantar.

Es interesante estudiar el tratamiento dispar que el cantar hace de la figura de Carlo Magno. El cantar de gesta hace al rey retornar al campo de batalla y vengar de este modo a sus guerreros muertos y darles un enterramiento digno; “nunca lo hizo y obviamente esta negligencia no era compatible con la imagen de un héroe medieval”.

La segunda parte del cantar gira en torno a uno de los grandes fracasos históricos de la campaña, la imposibilidad de entrar en Zaragoza. “En la narrativa literaria la derrota en Errozabal se debe a la traición de un personaje ficticio, Ganelón, y Carlo Magno se sitúa lejos del combate para más adelante, en venganza, hacerlo volver sobre sus pasos y tomar Zaragoza, lo cual obviamente nunca ocurrió. Así se convertía la derrota en una victoria”.

Delimita lo literario de lo histórico
Se trata de un estudio comparativo de lo ocurrido, gracias a un análisis riguroso de las fuentes históricas originales publicadas en su anterior exitoso trabajo titulado ‘778: La batalla de Errozabal en su contexto histórico’ y basado en el análisis de las fuentes primarias así como los últimos descubrimientos de la Sociedad de Ciencias Aranzadi en el terreno.

Esta última obra es muy novedosa: “En este libro recojo las aportaciones del anterior y comparo los hechos históricos tal como se registran en las fuentes del siglo IX con el argumento del Cantar del siglo XI. La obra procura delimitar qué elementos son de origen literario y cuáles históricos. Este es el verdadero fundamento del libro y su máxima aportación”.

Dicho análisis en el caso de un acontecimiento que ocurrió hace tantos siglos es dificultoso, ya que “existe una tradición historiográfica que ha tomado de la tradición literaria algunos elementos ficticios en lugar de anclar el relato científico en hechos históricos. Uno de los pioneros en este sentido fue Juan de Mariana quien introdujo elementos ficticios del Codex Calixtinus en la narración histórica, como ya indicó en su día el archivero e historiador José de Moret”.

Por otro lado, Irujo ha querido subrayar que el cantar posee un grandísimo valor literario ya que la ficción es intrínseca a la narración literaria, “es una pieza magnífica de literatura; es el primer cantar de gesta europeo con un valor literario absolutamente relevante; pero no es un ensayo histórico y no debe ser tomado como fuente historiográfica”.

Una edición divulgativa
El libro está escrito de una forma amena y divulgativa y editada en edición de bolsillo para “que los peregrinos que pasen por el museo de Luzaide se lo puedan llevar fácilmente en el bolsillo”, explica Irujo. De hecho, una de las bases literarias del Camino de Santiago es el Codex Calixtinus, que contiene una versión de la leyenda del Cantar, relacionándola con el origen del Camino de Santiago. “Muchos peregrinos tendrán probablemente en la cabeza el Cantar de Roldán y otros episodios del ciclo rolandiano, la versión literaria de los hechos; con este libro podrán segregar lo que es historia de lo que es literatura”, indica el autor.

La Editorial Vasca EKIN ha tenido históricamente una edición de libros de formato pequeño que pudieran caber en un bolsillo “para ser distribuidas clandestinamente en Euskadi”. Ahora dicha editorial ha sacado este libro en ese mismo tamaño pero, obviamente, por otras razones, la portabilidad del libro. El libro estará a la venta en el Museo de Luzaide (Navarra) así como en la librería Abárzuza de Pamplona y se podrá adquirir también a través de Amazon, online.


sábado, 11 de mayo de 2019

ANIVERSARIO

CELEBRACIÓN DEL CENTENARIO DE LA PLANTACIÓN  
DEL  ROBLE DE GERNIKA 
EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES


Domingo 11 de mayo de 2019 a las 17:00 hs
"Plazoleta 11 de junio de 1580"
Av. Rivadavia y Leandro N. Alem



lunes, 29 de abril de 2019

XAVIER IRIJO GALARDONADO CON EL XV PREMIO "GERNIKA POR LA PAZ Y LA RECONCILIACIÓN 2019"

En Gernika Gogoratuz 

XV PREMIOS GERNIKA POR LA PAZ Y LA RECONCILIACIÓN 2019


Imagen © William Kelly, Alex Carrascosa
El 26 de abril a las 12.00 h. gala de entrega de los premios, en el Lizeo antzokia de Gernika-Lumo.
En esta edición los premiados son:
  • CHRISTOS STYLIANIDES (Comisario Europeo de Ayuda Humanitaria y Gestión de Crisis)
  • PAUL PRESTON (Historiador)
  • ÁNGEL VIÑAS (Historiador)
  • XABIER IRUJO (Historiador)

Los  premios Gernika por la Paz y la Reconciliación se crean en 
el año 2005 por los Ayuntamientos de Gernika-Lumo y Pforzheim, 
las Fundaciones Gernika Gogoratuz, Museo de la Paz de Gernika
 y Casa de Cultura, con el objeto de hacer público reconocimiento 
de las personas físicas o jurídicas, instituciones o cualesquiera
 otro tipo de colectivos de personas, que por su trabajo hayan 
contribuido a la construcción de la Paz y a la promoción de la 
Reconciliación.


Fuente :







sábado, 20 de abril de 2019

CELEBRACIÓN DEL ABERRI EGUNA ~ DÍA DE LA PATRIA VASCA

Este domingo 21 de abril, celebraremos un nuevo Aberri Eguna -  Día de la Patria Vasca y, como sucede cada año, inevitablemente nos detendremos a recordar el profundo significado que tuvo para aquellas personas que participaron de él, ese día de reivindicación de la identidad, en un contexto  tan adverso como aquel en el que tuvo lugar. 

Han pasado muchos años desde 1932, sin embargo, lejos de apartarnos de aquella fecha y sus motivaciones, cada año que pasa nos reafirmamos en el propósito inicial de aquella primera marcha, con más razón, en un momento como el actual, en que parecen repetirse situaciones difíciles. 

Con una mirada actual, hacemos votos para que a las reflexiones que podamos hacer sobre este día, unamos como pueblo, la voluntad de seguir construyendo un futuro compartido basado en la libertad, la democracia y el respeto por los derechos de todas las personas. También deseamos expresar nuestra convicción de la importancia que tiene el pleno ejercicio de la soberanía.


Aberri Eguna zoriontsua ! ~ ¡ Feliz Día de la Patria Vasca !


 Ekin Argitaletxea ~ Eusko Kultur Etxea
Editorial Vasca Ekin ~ Casa de la Cultura Vasca 

sábado, 2 de marzo de 2019

ENTREVISTA / HISTORIA DE VIDA

En blog Rioja Alavesa

Hilo de luz de una vieja conversación con Barandiaran

En la primavera de 1982 mantuve una conversación con D. José Miguel Bioarandiaran, que 35 años después rescato de la arqueología del olvido; si bien nunca la olvidé.
Aquellas palabras me transportan hasta Rioja Alavesa cual si tirara de un hilo de luz.
Julio Flor*
Esta primavera se cumplen treinta y cinco años desde que conociera y entrevistara a Don José Miguel de Barandiaran para un trabajo de la Facultad de Periodismo. Del encuentro con aquel venerable anciano de 92 años (era marzo de 1982), permanece su humildad, su océano de conocimiento… Y un consejo: “No deje usted nunca de escribir –me dijo-. Yo pienso seguir haciéndolo hasta que Dios me lo permita”.
Conversación con Barandiaran
LA conversación con Barandiaran es hoy un yacimiento de palabras sembradas.
Hablamos en aquella entrevista de su etapa como seminarista en Vitoria y en Burgos, del exilio en Sara, de sus muchos libros e investigaciones, de prehistoria, de cultura vasca, del euskera, de mitología, de antropología… Hubo un momento en que el estudiante de periodismo que yo era quiso detener el tiempo. Habíamos acordado una conversación de hora y media que al final fueron dos horas gracias a su generosidad.
¡Fueron tantas las preguntas que se quedaron sin formular! No hablamos de Rioja Alavesa. Así que no pude preguntarle por los dólmenes en los que él había centrado algunas investigaciones. Sin embargo, recuerdo haber salido de aquel encuentro con la satisfacción de haber aprendido algo muy especial que aún debería procesar.
Cuando me dirigía en coche desde Portugalete hacia Ataun, me decía a mí mismo que por fin iba a conocer al patriarca de la cultura vasca, al más sabio de los antropólogos vascos. Horas después, cuando me despedí en el umbral de su casa de Don José Miguel y de su sobrina Pilar, me sentía impresionado por la fuerza y la inspiración de un hombre que a sus 92 años seguía escribiendo y publicando libros, un sacerdote que sobrevivía levantando acta de la vida y elaborando planes de futuro.
Conversación con Barandiaran
CUANDO AÚN NO habíamos nacido, Barandiaran ya andaba investigando la prehistoria en Álava.
Puedo decir que aquel ser despertó en mí la gran curiosidad por el conocimiento humano. “Conocer al otro es empezar a conocernos a nosotros mismos”, recuerdo haber escrito sus palabras mientras las pronunciaba y quedaban grabadas en una de aquellas grabadoras de entonces.
Estaba abrumado. Nunca antes, y probablemente nunca después, alguien me había impresionado tanto con su humildad, con sus palabras serenas, dichas en castellano con un tono muy suave, delicado, musical casi, con un profundo acento vasco. Unas palabras que hablaban con hechos. Unas palabras con las que levantaba mundos del pasado, testimoniando una manera de ser y de vivir.
Preparando la entrevista, alguien me había contado que el joven seminarista Barandiaran hablaba únicamente en su juventud euskera y latín. Fue hermoso saber que Don José Miguel aprendería con el tiempo francés, inglés, alemán, italiano y, por supuesto, castellano, llegando a ser Académico de la Lengua Española, de igual manera que formaba parte de la Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia.
El tiempo se encarga, a veces, de despejar dudas, de ordenar la historia, de darle un contenido a los puntos suspensivos que deja el pasado o el presente para ser rellenados por el futuro. De esta manera, un día pude saber que Don José Miguel había escrito todos los días hasta cumplir cien años, en diciembre de 1989.
Ayer mismo, 22 de marzo de 2017, gracias al catedrático de Prehistoria de la UPV-EHU, Javier Fernández Eraso, conocí con certeza que el dolmen de San Martín es el dolmen que mejor representa en Rioja Alavesa a D. José Miguel de Barandiaran (a quien puede verse en la siguiente fotografía de Domingo Fernández Medrano).
Conversación con Barandiaran
FOTOGRAFÍA tomada del libro “Investigaciones arqueológicas en Álava 1957-1968”.
Según me indica el profesor Fernández Eraso, ese fue el dolmen que Don José Miguel excavó en la Comarca. En San Martín, en territorio de Laguardia, se pudieron identificar dos momentos de ocupación diferentes, ”pues una losa había caído y separaba los enterramientos neolíticos de los calcolíticos”.
San Martín atesora una historia de, al menos, 5.000 años. Aquí se localizaron unas pequeñas estelas que han sido muy conocidas entre los estudiosos por encontrarse en este dolmen los “ídolos espátula” que se conocen hoy a nivel peninsular como tipo ‘San Martin’ o ‘Miradero’.
Conversación con Barandiaran
DOLMEN de San Martín, muy cerca hoy de las Viñas, en Laguardia.
Recuerdo que le pregunté a Barandiaran cómo se sentía sabiendo que se le llamaba Aita Barandiaran. “Yo soy antropólogo, etnólogo, arqueólogo, soy abad, pero no soy aita. Es el único título que no tengo”. “Quizá –me atreví a sugerirle-, este pueblo sienta al llamarle Aita que usted es el padre del conocimiento y la cultura vasca y, por tanto, es de alguna manera el Padre del Pueblo Vasco”
Ni afirmó ni negó mi interpretación. Creo recordar que sonrió. Y luego me dijo, con unas palabras parecidas, algo que yo leí algunos años después. Algo que ya había sido escrito por él en 1974:
“El País Vasco no es solo una geografía, sino los hombres que lo habitan, un pueblo, y un pueblo que tiene naturalmente una historia, una historia antiquísima, tanto que no aparece en toda Europa ni una sola etnia que tenga contornos más claros que la vasca. Esto quiere decir que nosotros constituimos entre otras muchas clases de plantas y flores de que se compone un jardín, un género de flor o de planta diferente que tiene el derecho a la vida como las demás, no a mejores cuidados que las demás flores o plantas, pero sí a tantos cuidados como las demás, éste es un cuidado que nos está encomendado y más si hay alguien que quiere hacerla desaparecer para que se vea mejor otra flor cualquiera.
Nosotros no pedimos que se corte ninguna flor, sino que dejen viva la nuestra”.
Conversación con Barandiaran
BARANDIARAN paseando por los alrededores de su casa de Ataun, convertida hoy en un Museo.
Esas fueron, más o menos, sus profundas palabras, pronunciadas de viva voz. Me pareció una lección magistral de Armonía, de Derechos Humanos, de Respeto e Identidad. Sentí que aquella era la síntesis de quien investigando al propio pueblo, encuentra qué hacer y cómo tratar al resto de los pueblos de la Tierra. Era de hecho una hermosa carta al Planeta y a la diversidad de sus habitantes. “Conocer al otro es empezar a conocernos a nosotros mismos”. Eso pensaba Aita Barandiaran, a quien varias universidades le han otorgado el doctorado honoris causa, así  como el Gobierno Vasco le homenajeó con la Cruz del Árbol de Gernika.
Pilar dijo que las dos horas habían concluido. Paseamos un breve instante por el jardín anejo a la casa de Ataun, momento en el que aprovechó para preguntarme por la profesión que yo había elegido para el futuro, el periodismo. Don José Miguel me preguntó si para ser periodista hacía falta tener vocación…
Cuando deshice el camino hacía Portugalete, una frase sonaba en mi interior como un mantra de afecto. “No deje usted de escribir. Escriba todos los días”. Sepan que ese consejo lo he cumplido al pie de la letra, como si el periodismo fuera un sacerdocio. Una humilde vocación, querido Don José Miguel.
*Periodista. Escritor.

Fuente de la publicación : 
https://blogriojaalavesa.eus/conversacion-con-barandiaran?fbclid=IwAR37Z5xWimxwDafS7ztPGJzLjGX4Flq6Q7Z93OARLxEAfniiy05aN8JsRBI