México 1880 - Ciudad de Buenos Aires - Argentina

E-Mail ekin.buenosaires@gmail.com Teléfono (54) (11) 4383-1529



¡¡ Atención, la HISTORIA y CATÁLOGO DE LA EDITORIAL se encuentran en la parte inferior de la página !!!



domingo, 25 de marzo de 2018

LITERATURA VASCA / POETAS

LITERATURA VASCA / XABIER LIZARDI


En esta oportunidad compartiremos un interesante artículo sobre Xabier Lizardi publicado en la página de Cultura de la Diputación de Gipuzkoa. Conocer su vida 

A continuación transcribimos la nota, que puede también hallarse, visitando la siguiente dirección : http://lizardi.gipuzkoakultura.net/Lizardi_biografia.php

Jose Mari Agirre Egaña nació en Zarautz en 1896. Aunque pasó su infancia allí, casi toda su vida transcurrió en Tolosa. Debido a un traslado laboral de su padre, toda la familia tuvo que trasladarse a Tolosa, cuando él tenía alrededor de diez años. Finalizó los estudios de bachillerato en el colegio de los Escolapios de esa localidad.
En 1913, cuando tenía diecisiete años, falleció su padre, y por ello debió empezar a trabajar, al ser el mayor de seis hermanos. Sin embargo, no por ello abandonó su deseo, manifestado desde la infnacia, de estudiar abogacía, y cursó estudios de Derecho, como alumno libre, en la Universidad Central de Madrid, consiguiendo el título en 1917..
Su primer trabajo lo consiguió en el Banco de Tolosa, como auxiliar, pero en 1923 le propusieron el cargo de gerente en Perot, una empresa de Tolosa, y hasta su muerte desempeñó esas labores en esa empresa de redes metálicas.
En 1923, gracias a la seguridad proporcionada por el nuevo puesto de trabajo, se casó con Pakita Izagirre, a la que había conocido en sus visitas a Zarautz, y tuvieron cuatro hijos fruto de su amor.

La familia de Lizardi

Falleció joven, en 1933, cuando tenía 36 años, víctima de una enfermedad incurable en aquel entonces.
En 1923 la dictadura de Primo de Rivera hizo callar al movimiento abertzale que estaba en candelero en Euskal Herria, pero en 1927, en la época que se denominó la dictablanda, se reanimó el proyecto abertzale, prueba de lo cual surgió la asociación Euskaltzaleak en Arrasate ese mismo año. En aquella época dio a conocer José María Agirre su pluma con el alias de Xabier Lizardi, y tuvo gran importancia su liderazgo en el proceso de constitución de la sociedad Euskaltzaleak. Entre los años 1928-1930 fue su presidente y marcó las líneas maestras de la actividad de la sociedad en esa época: Euskal Egunkaria, Kirikiño Saria, Aur Egunak, Ikastolak, Errenteriako Olerti Eguna,...
Junto con sus actividades culturales, también se comprometió en la arena política, siendo secretario del Gipuzko Buru Batzar del PNV, en la época del primer Aberri Eguna de 1932 y del Estatuto de Estella.
Xabier Lizardi trabajó diferentes campos de la literatura: poesía, teatro y periodismo. Pero de entre ellos el que mayor fama le proporcionó fue, sin duda, la poesía, pues todos los críticos manifiestan unánimemente que su obra poética es la cumbre de la lírica vasca moderna..
Lo mejor de esa obra poética está recogido en Biotz-begietan (1932) y, tras su muerte, la sociedad Euskaltzaleak publicó Umezurtz Olerkiak, en el que se recogían los poemas escritos tras la publicación del libro anterior.

Umezurtz

La temática de los poemas de Lizardi gira en torno al ser, la vida y la muerte, la patria, el euskera y la tradición vasca. En lo que se refiere al estilo, está caracterizado por una expresión compacta y elegante, su modernidad y originalidad destacaban claramente entre sus coetáneos.
Entre su producción teatral, se conocen tres obras publicadas: Laño ta izar, escenificación poética de un cuento infantil. Segundo, Bi aizpak, la adaptación al euskera de una comedia francesa. La tercera, Ezkondu ezin zitekeen mutilla, es una comedia costumbrista, en la que critica tradiciones sociales, basándose en anécdotas de su propia vida.
Fue periodista, de hecho, fue el género que hizo famoso su nombre literario; sus numerosos artículos periodísticos fueron la expresión más directa de su incansable actividad en temas culturales, literarios o políticos.
De entre sus más de cien artículos de los años 1927 al 1933 se hizo una selección que la sociedad Euskaltzaleak publicó en 1934 bajo el título de Itz-Lauz. Gracias a este libro, y a la recopilación completa más recientemente editada,.se puede conocer la amplia temática de sus artículos en euskera y castellano: euskal egunkaria, ikastolak, cultura y literatura vascas, polémicas y críticas literarias.
Son destacables la elegancia, corrección e ironía del estílo de sus obras periodísticas. Se pueden apreciar los registros bien perfilados de la prosa de Lizardi. Sabía ajustarlos a sus deseso, a veces con una prosa culta, elegante, elaborada, otras veces, en cambio, con el lenguaje sencillo, directo y vigoroso del lenguaje hablado de todos los días.

LURDES OTAEGI

**********************

En la página de poesía vasca, denominada Basque Poetry, es posible encontrar algunos de sus poemas. Su dirección es :   http://basquepoetry.eus/?i=poemak-es&b=1395


PAISAJE DE LAS ESTACIONES
Xabier Lizardi , 1930


IV. Rojo arenal


Recorrí el verano —mar de fuego—
en nave de agradable sombra
que ahora me hace tocar fondo suavemente:
es un arenal rojo y desierto.


(Tiene el mar, en su lejano horizonte,

al cabo de una hirviente ría de oro,
un arenal —pura sangre al tardecer—
donde se oculta dulcemente el sol...)



Echo el ancla en el Atardecer,
pongo pie en el Otoño...

             * * *


Subo de nuevo a mi montaña,
a la memoria vienen amados recuerdos...

Madre Tierra se ha desprendido de sus frutos;
pálido tiene el rostro, nublados los ojos.



A la vera del poco frecuentado camino de carreta
aún se vislumbra, perezosa, la hiedra en flor.

Aquí y allá, sobre las flores ya lacias,
las mariposas sorben su néctar...

Rojas mariposas de ajadas alas:
como las que envejecen sin amar.



Me falta brío y subo penosamente,
sospecho que empiezo a envejecer.

El otoño me debilita el aliento,
la hojarasca delata mis pasos con descaro,
la cuesta me oprime el corazón...
Me tumbo más fatigado que en otros tiempos.



            * * *
Estoy frente a un hondo barranco.

La vertiente está poblada de matas y helechos:
antaño verde, el bosque amarillea;
algunas motas de helecho rojo.

Lo que antes fue una cumbre frondosa
hoy parece una mina de hierro.

¿Se habrá cubierto de herrumbre la tierra,
o es que la sangre se me sube a los ojos?


 Corre un viento húmedo, molesto:
hace gemir a la tierra.

No hay rastro de insectos,
ni de sus zumbidos. Hace tiempo
que enmudeció Grillo el Poeta:
ahora lo ha hecho Cigarra la Holgazana.

 ¿A dónde váis, pajarillos, en bandadas,
tan presurosos por alejaros?

¿Acaso murió Ruiseñor el Amigo
y teméis
—temblor de alas—
llegar tarde a su funeral?



            * * *

 ¡Oh, qué triste
este decaer!

¡Nunca el día
se hiciese noche!

 Se extingue la luz de las estaciones del año,
y en mi alma resuena el eco del pasado.

¡Volved a mí, épocas que ya se fueron,
traedme cada una vuestro don:
una, la esperanza; otra, la resurrección;
la tercera, la plenitud de la vida.

De todas vosotras precisa mi corazón,
pues el eco de mis viejos versos me da nostalgia del pasado.

 (Invierno)
Haz que vea, Señor, hoy y mañana,
la temblorosa flor de árgoma.

      (Primavera)

Que vea los copos del joven manzanal,
cuna de la primavera.

Que vea aquellas parcelas de trébol
ofreciendo jarras de vino.
Que oiga al olvidado poeta
en su palacio de tierra en medio del prado...


 (Verano)

Antes de alcanzar la cima en que me esperas
(¡porque la vida ez tan hermosa!),
haz, Señor, que navegue en el dorado mar inquieto,
y sea la sombra mi esbelta compañera.

 (Otoño)

Y haz, Señor, que en una mañana de otoño tardío
despierte plenamente en Tí.

 Traducción: Xabier Lizardi / Koldo Izagirre
Versión original: URTE-GIROAK ENE BEGIAN

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.